Traduction & sous-titrage pour vidéos corporatives, documentaires

Faire en sorte que votre production vidéo rencontre les normes de diffusion et que tous puisse la voir et la comprendre.

service de traduction-montreal films documentaire

TRADUCTION

Nos services professionnels de traduction s’assureront que votre vidéo soit comprise par votre clientele et que la subtilité du language ou la technique du propos reflète le propos de production.

Sous Titrage

Dans bien des contextes, la vidéo corporative ou le documentaire que vous désirez présenté doit rencontrer des normes pour personnes malentendantes ou bien l’audio n’est pas une solution lors des présentations.  

Le sous-titrage peut s’assurer que votre clientèle cible puisse comprendre le propos de la vidéo sans l’audio.

Sous titrage de vidéo corporative et documentaire a montreal

Post-Production

service de post-pruction a montreal logiciel telque Avid FinalCut Davinci Resolve

Publicité télévisée

publicité télévisée TVA radio-Canada V-Télé bell média

Traduction & sous-titrage

Services de traduction pour sous-titrage documentaire corporatif court-métrage long-métrage

Scénarisation

scénarisation et écriture de scénario à montreal préparation a la production imagination film documentaire court-métrage

Vidéo de formation

vidéo de formation de réparation d'éoliennes en milieu nordique formation et explication montreal quebec canada

Vidéo d’animation

Nouveaux médias

Prix = prix